en
lexicalMeaning:
tr
sözcüksel
Heavy lexical borrowing has obscured the language's true origin.
In order to unveil the international language, each lexical item should be written separately.
Words such as "aselway," "tayri," "adabu," and "anemhal" are all part of modern Berber. They are not Kabyle and were never derived of Kabyle lexical roots.
I think orthography should be etymological. Etymological letters or diacritics help promote textual comprehension with related or lexically similar languages.
These two Berber words come from exactly the same lexical root.
Words such as "aselway," "aselkim," "tayri," "adabu," and "amulli" are all derived from various Berber lexical roots that have never been attested in the now impoverished Kabyle dialect.
It's absolutely useless to deny the existence of the Berber language. In fact, words such as "aselway," "aselkim," "tayri," "adabu," and "amulli" are all derived from various Berber lexical roots that have never been attested in the now impoverished Kabyle dialect.
In the process of grammaticalization, an uninflected lexical word (or content word) is transformed into a grammar word (or function word).
The lack of gender-specific words for "cousin" in English is an example of a lexical gap.
Words such as "aselway," "aselkim," "tayri," "adabu," and "anemhal" were derived from Berber lexical roots that are unknown in the Kabyle dialect.
Added on 2016-12-27 | by
m1gin |
View: 850